…[Orpheus] had to tell himself: They follow still. He spoke the words aloud and heard them fade. How soundlessly they moved! The silence gnawed At him. Although he knew one backward glance Must utterly destroy the whole design So nearly now achieved, he ached, he longed At last to halt, to turn and look behind And in the distance see those other two Who followed but who stayed so strangely mute: The God of distant journeys, God of Messages, Whose eyes were bright beneath the dusty hood, His slender baton held in front of him And at his feet the ever-beating wings; Beside him, held at his left hand, walked she.
This was the woman for the love of whom More lamentation burst out from the lyre Than from the throats of all lamenting women Since the world began. Whose mourning Made a world-brought all things back again, The forests, valleys, roads, and villages; Their cattle, fields and streams; a world like ours Circled by sun and spanned by stars like ours- But set quite differently within Those other-heavens. So beloved was she.
She kept the God’s left hand. Her gentle limbs Were still constrained by tatters of her shroud. She followed patiently, uncertainly. Like one whose time is near, all inwardness, She did not see the figure far ahead Nor see the path which led them upward Towards the living world. All inwardness, And full-clothed in her own death, her treasure, She had become like a sweet fruit of darkness: She was all crammed with death Too huge and recent for her understanding.
She had acquired a new, inviolable Virginity: her sex had closed As flowers close at evening; Her hands by now were so accustomed To their widowhood that even the God’s Ghostly and infinitely careful touch Gave her offence, as if too intimate.
No more was she the poet’s golden Muse Whose note and essence sounded in his songs. She was no longer his. She had been myrrh And spices, his island in the marriage bed; She had become as fluent, sinuous, as hair; She was as prodigal as fallen rain, Distributed like corn in a famine.
She had become all root.
So that, when suddenly the God stopped short, Took both her hands in his and said With pity in his voice: He has looked back! She did not understand him, murmured: Who?
There in the distance, dark against The sunlit world outside, a figure stood, Unrecognizable and indistinct. And had to watch the Messenger, The sorrowing God, turn back again To follow her along that strip of pathway Over meadows, for already she Had started to walk back along that road, Her limbs constrained by tatters of her shroud, Her footsteps patient in uncertainty.
-From Orpheus. Eurydice. Hermes By Rainer Maria Rilke Translated from German by Stephen Cohn, 1997
|