Hubbard Theatre

by Fabian Cortez

As an interpreter for Alley Theatre, my journey has been nothing short of extraordinary. At the heart of this vibrant cultural institution, I play a pivotal role in bridging linguistic divides by offering live translations of English-language plays into Spanish. This is achieved using headsets, providing non-English speakers with an immersive theater experience they can truly connect with.

 

Photo of simultaneous translations

 

Being a part of this project has been a deeply rewarding experience. It’s not just about translating words; it’s about breaking down barriers and making the magic of theater accessible to the Hispanic community. The impact extends beyond the stage, as it allows individuals from diverse backgrounds to not only appreciate the art form but also actively engage with it. The joy that comes from witnessing audience members connect with the performance on a personal level, thanks to the accessibility of their native language, is immeasurable. It’s an honor to be part of an initiative that enriches lives and brings cultures together through the universal language of theater.

 

Photo of audiences using simultaneous translations

por Fabian Cortez

Como intérprete del Alley Theatre, mi experiencia ha sido más que extraordinaria. En el corazón de esta dinámica institución cultural, yo desempeño un papel fundamental al conectar diversas comunidades y superar barreras lingüísticas al ofrecer traducciones en vivo de obras de teatro en inglés al español. Esto se logra utilizando dispositivos con auriculares, brindando a los hispanohablantes una experiencia teatral inmersiva con la que realmente pueden conectar.

Ser parte de este proyecto ha sido una experiencia profundamente gratificante. No se trata solo de traducir palabras; se trata de derribar barreras y hacer que la magia del teatro sea accesible para la comunidad hispana. El impacto se extiende más allá del escenario, ya que permite a personas de diversos orígenes no solo apreciar la forma de arte, sino también participar activamente en ella. La alegría que proviene de presenciar cómo los miembros de la audiencia se conectan con la actuación a un nivel personal, gracias a la accesibilidad de su idioma nativo, es inconmensurable. Es un honor ser parte de una iniciativa que enriquece vidas y une culturas a través del lenguaje universal del teatro.


Dial M for Murder has a Simultaneous Spanish Translation performance on Tuesday, June 4, 7:30 PM. Tickets are available here.

Próximamente…

On Sale Now

Now - August 24, 2025

September 19 - October 19, 2025

Explore More
Interns Spotlight: Part Two
Interns Spotlight: Part Two

BY Anna Rigo

From Page to Screen to Stage
Rachel Wagstaff on Adapting The Da Vinci Code

BY Makaylee Secrest

Cracking the Code: Alley Theatre Brings The Da Vinci Code to the Stage
Five Performances Added Due to Popular Demand.

BY Caroline Austin

What’s So Special About Agatha Christie Stories, Anyway? 
What’s So Special About Agatha Christie Stories, Anyway?

BY Twyla Colburn

Interns Spotlight: Part One
Interns Spotlight: Part One

BY Anna Rigo

The Mirror Crack’d: Sketch to Shop to Stage
The Mirror Crack’d: Sketch to Shop to Stage

BY Anna Rigo